Protranslate

Firma Bilgileri
Geliştirici Araçlar
Protranslate
İstanbul
Screenshots

PROTRANSLATE Hakkında

Bireyler ve kurumlar için profesyonel tercüme hizmeti veren Protranslate dökümanınızı veya e-ticaret sitenizi 60’dan fazla dile, o dili en iyi bilen profesyonel ve deneyimli tercümanlar tarafından tercüme ettirme imkanı sunmaktadır.

Protranslate tercümanları akademik, medikal, hukuki, mühendislik, pazarlama, teknoloji ve program- web sitesi tercümesi başta olmak üzere onlarca alanda uzmanlığa ve deneyime sahiptir. Dökümanınızın tercümesine başlamadan önce detaylı bir şekilde inceleyerek en uygun tercüman atanır ve hızlıca sizinle iletişim kurar. Protranslate tercümanlarının gerçekleştirdiği tercümeler, size teslim edilmeden önce Protranslate Kalite Ekibi tarafından profesyonel tercüme kontrol programları ile dilbilgisi, imla, tercüme uygunluk kriterlerine göre özenle kontrol edilir.

KULLANIM ALANLARI

1)Profesyonel Tercüme

Hukuki, akademik, teknik, mühendislik ve medikal metin türlerinde, alan çevirmenleri tarafından gerçekleştirilen ve uzmanlık gerektiren bir tercüme türü olan Profesyonel tercüme ile alanlarında uzman olan çevirmen kadrosunun tercümesini gerçekleştirdiği metinlerin, son kontrol ve gerekli düzeltmeleri Kalite Yönetimi ekipleri tarafından yapılıp sizlere sunulur.

2)Yeminli / Noter Onaylı Tercüme

Tercümesini istediğiniz döküman, teslim edileceği makama göre yeminli bir tercüman tarafından ya da Noter onaylı olarak talep edilebilir. Yasal belgeleriniz, hukuki sözleşmeler, akademik, teknik, mühendislik ya da medikal metinler uzman bir yeminli tercüman tarafından tercümesi tamamlanıp, kalite kontrolü sonrasında talebinize göre kargo ile ıslak imzalı ya da online olarak size ulaştırılır.

3)Paraphrasing ve Editörlük

Paraphrasing, içerik ve anlamı koruyarak metnin farklı cümleler ve sözcükler ile yeniden yazılmasını içerir. Paraphrasing işlemini gerçekleştiren çevirmenler alanlarına göre ayrılmaktadır ve konularında uzman oldukları alanlardaki paraphrasing işlemlerini gerçekleştirmektedirler.

Editörlük hizmeti ise metnin olduğu gibi korunarak dilbilgisi, yazım kuralları, format gibi düzeltme ve düzenlemelerinin yapılması işlemidir. Bu işlem engin dilbilgisi ve yazım kuralları bilgisi gerektirmektedir. Editörlük yapan çevirmenler bu anlamda diğer çevirmenlerden ayrılmakta ve bu alanda uzmanlaşmış kişilerdir.

4)Tercüme Kalite Kontrolü (Redaksiyon)

Paraphrasing ve editörlük hizmetleri kaynak metin ile çalışmayı gerektirmezken, tercüme kalite kontrolü (redaksiyon) sürecinde, tercümesi hali hazırda gerçekleştirilmiş olan metin için, kaynak ve hedef metnin karşılaştırmalı olarak kontrol ve düzeltme işlemleri gerçekleştirilir. Bu doğrultuda tercümede eksik veya hatalı kısımlar, kaynak metin baz alınarak yeniden düzenlenir. Bu işlemde tercümesi yapılmış olan metindeki olası anlam kaymaları, devrik cümleler, hatalı kelime kullanımları gibi yazı bütünlüğünü ve anlamını bozan hatalar itina ile düzeltilmektedir. Redaksiyon işlemini gerçekleştiren çevirmenler bu konuda uzman bir kadrodan oluşmaktadırlar.

ÜCRETLENDİRME

Normal çeviri firmalarından farklı olarak "Harf" sayısına göre değil "Kelime" sayısına göre fiyatlama yapılarak gereksiz maliyetlerin önüne geçilmiş. Uygun fiyatlama ile çalışmakta olan protranslate ücretlendirme de ana kriter olarak kelime sayısını baz alırken, uzmanlık alanı ve çeviri dilini de fiyatlandırmayı etkileyen bir değişken olarak göstermekte.İdeaSoft müşterilerine özel olarak % 25 indirim uygulayan Protranslate, yabancı dilde Web içerikleri üretmek isteyen veya E-ihracat yapan firmalar için kaliteli bir hizmet sunuyor.

NASIL BAŞVURURUM ?

Protranslate uzman kadrosu ile tüm dokümanlarınıza veya e-ticaret sitenize tercümeler yada editöryel dokunuşlar ile düzenlemeler yaptırabilmek için sağ taraftaki " Hemen Başvur" butonuna tıklayıp başvurunuzu Protranslate gönderebilirsiniz. Sonrasında Protranslate satış temsilcileri sizinle en geç 24 saat içinde iletişime geçip konuyla ilgili detaylı bilgi verecektir.